listopad
15
2021
admin | 2021-11-15T09:30:02+00:002021-11-15T09:30:02+00:0015. listopad 2021 | #zajímavosti#ať neumřem blbí |
Připravte se, Winter is coming! Tohle heslo rodu Starků se opět stává aktuálním. Venku přituhuje, hledáme kam nám partner sakra loni zašantročil ty rukavice a auta už si říkají o škrabku.
Než to ale vypukne naplno, udělejte si chvilku a užijte si pozvolný příchod měsíců s brutálním ůčtem za topení tak, že se zachumláte pod deku a projedete si těchto 8 zimních slov z celého světa.
Bibón, nebo také Pipón atd., znamená duch severního větru. Jeho jméno se v jednotlivých kmenech značně liší. Biboon znamená doslova "Zima". U okolních kmenů je to zase Gichi-Biboon, tedy "Velká zima" a varianta Biboonike znamená "Tvůrce zimy" nebo "Ten, kdo způsobuje zimu". V zimě se v těchto kmenech vyprávěly příběhy o stvoření a o tom, proč svět vznikl takový, jaký je. A tyto příběhy se vyprávějí pouze v zimě. Dneska je teda pěknej Bibon.
Tento světově známý výraz používají jak Angličané, ale i třeba Dánové, Norové nebo Švédové. Etymologie tohoto slova je poněkud záhadná. Ale víme, že už staří Gótové, jedni z prvních Germánů (2. - 6. stol n.l.) měli pro zimu výraz wintrus. Kořeny tohoto slova patrně sahají do ještě starších indoevropských jazyků, kde souvisí se slovy větrný a mokrý, což jsou v mnoha oblastech výstižné popisy zimy i dnes.
Ve filmu Moje velká tlustá řecká svatba naznačuje otec hlavní hrdinky, že každé slovo na světě má řecký původ, včetně japonského slova kimono, které podle něj pochází z řeckého slova pro zimu, cheimónas. "Tak co se nosí když je vám zima, aby vám bylo teplo? Župan. Vidíte, u nás župan, v Japonsku kimono, tady to máte," říká. Etymologie rozhodně není pravdivá ani omylem, ale rozhodně taťka pomohl rozšířit povědomí o řeckém výrazu pro zimu.
Tak tohle asi známe, že, ale věděli jste, že stejné slovo používá i ruština, bulharština a srbochorvatština? Ostatně všechny slovanské jazyky mají pro zimu stejné slovo. V roce 1994 společnost Coors vyrábějící pivo a pojmenovala nový alkoholcký perlivý drink "Zima" podle východoevropského výrazu pro zimního období. A jméno byla trefa, v USA se prodával až do roku 2008 a v Japonsku se Zima prodává dodnes.
Fuj, to je kosa! A v Japonsku zrovna tak. Fuyu znamená japonsky zima, je to podstatné jméno, ale může být použito také jako příslovce a vloženo téměř kamkoli do věty. A zima v plném proudu se řekne Mafuyu, což doslova znamená "uprostřed zimy". No Fuyu tajxl.
Maďarské slovo pro zimu je tél. Nehledejte v tom žádnou logiku. Možná jen finové vidí, že se to podobá jejich slovu talvi, což je zima finsky. Což asi nešokuje, protože maďarština a finština patří do stejné jazykové rodiny ugrofinských jazyků. Do per-tél-e, to j zase studený ráno.
V Koreji je gyeoul, zima, obdobím různých slavností. Například festival pstruhů každoročně přiláká desítky tisíc lidí, kteří si vyzkouší lov na ledu - holýma rukama. A někteří je jí i syrové. Výraz Geyoul je pravděpodobně příbuzný s japonským slovem kisaragi, což znamená "druhý měsíc lunárního kalendáře".
Populární mýtus o tom, že Inuité mají 52 slov pro sníh, není pravdivé ani trochu. Podle lingvistů existuje v inuktitštině pravděpodobně jen asi 12 slov pro sníh a 10 pro led. No, ale i to je docela dost :) A pro zimu existuje jen jedno: Ukiuk a označuje stejné období jako u nás, tedy od listopadu do začátku května. Podzim, což je v podstatě jen říjen, se řekne Ukiak, a raný podzim, tedy září, je ukitsak. Ano uhodli jste, všechna období začínají u Eskymáků na Uki, a všechny teplé zase na Upi. Tak na to se upijem.
4 vánoční filmy, které letos musíte vidět
Rum je out, dejte si k Vánocům GIN! Tohle jsou 4 málo známé, ale dostupné lahůdky
Netflix natočí hranou předělávku AVATARA. Proč má jen malou šanci na úspěch?
Sex před sportem? Tři nejčastější sexuální mýty vyvráceny (skoro)
Proč iPhone v reklamě vždy ukazuje čas 9:41?
Vytvořeno s ❤ v systému XOXO - © 2024 Write.cz, s.r.o.